Statenvertaling
Toen kwam Joab tot den koning in het huis, en zeide: Gij hebt heden beschaamd het aangezicht van al uw knechten, die uw ziel, en de ziel uwer zonen en uwer dochteren, en de ziel uwer vrouwen, en de ziel uwer bijwijven heden hebben bevrijd;
Herziene Statenvertaling*
Toen kwam Joab binnen bij de koning in het huis en zei: U hebt vandaag de gezichten van al uw manschappen beschaamd doen staan, die vandaag uw leven hebben gered, het leven van uw zonen en uw dochters, het leven van uw vrouwen en het leven van uw bijvrouwen,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen kwam Joab tot de koning in het huis en zeide: Gij beschaamt thans al uw knechten, die heden uw leven gered hebben en dat van uw zonen en uw dochters en dat van uw vrouwen en van uw bijvrouwen,
King James Version + Strongnumbers
And Joab H3097 came H935 into the house H1004 to H413 the king, H4428 and said, H559 Thou hast shamed H3001 this day H3117 ( H853 ) the faces H6440 of all H3605 thy servants, H5650 which this day H3117 have saved H4422 ( H853 ) thy life, H5315 and the lives H5315 of thy sons H1121 and of thy daughters, H1323 and the lives H5315 of thy wives, H802 and the lives H5315 of thy concubines; H6370
Updated King James Version
And Joab came into the house to the king, and said, You have shamed this day the faces of all your servants, which this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;
Gerelateerde verzen
Nehémia 9:27 | Psalmen 3:8 | Psalmen 18:47 - Psalmen 18:48